No exact translation found for انتخابات رئاسية نزيهة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic انتخابات رئاسية نزيهة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le pays vient d'organiser des élections présidentielles et parlementaires ouvertes et équitables.
    لقد عقد البلد لتوه انتخابات تشريعية ورئاسية عادلة ونزيهة.
  • Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.
    لقد مر شعب سيراليون للتو بتجربة انتخابات رئاسية سلمية وحرة ونزيهة.
  • Il félicite aussi les observateurs internationaux qui ont joué un rôle essentiel dans l'ensemble du pays et se félicite de ce qu'ils aient déclaré les élections présidentielles libres, régulières et transparentes.
    كما يهنئ مجلس الأمن المراقبين الدوليين على الدور الأساسي الذي اضطلعوا به في شتى أنحاء البلد، ويرحب ببيانهم الذي يقر بأن الانتخابات الرئاسية حرة ونزيهة وشفافة.
  • En outre, les parties ont accepté de prendre des mesures en vue de la tenue d'élections présidentielles libres, régulières et transparentes en octobre 2005.
    وبالإضافة إلى ذلك وافقت الأطراف على اتخاذ تدابير تهدف إلى إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وشفافة وذلك في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • • Manifester le soutien du Conseil aux efforts déployés par le Gouvernement pour promouvoir la réconciliation nationale et rétablir les institutions démocratiques, notamment par des élections présidentielles libres et régulières en 2005;
    • إظهار تأييد المجلس لجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وإعادة بناء المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2005
  • Cet Accord traduit la volonté des parties de procéder à l'identification des populations, au recensement électoral et à l'organisation d'une élection présidentielle libre, ouverte et transparente.
    ويترجم هذا الاتفاق إرادة الأطراف للمضي قدما في تحديد هوية السكان من أجل تنظيم إحصاء انتخابي وعقد انتخابات رئاسية حرة ونزيهة يفتح باب الاشتراك فيها للجميع.
  • En outre, la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et justes et la création d'un gouvernement largement, représentatif et pluriethnique seront des mesures cruciales dans le processus de démocratisation et de reconstruction de l'Afghanistan.
    وبالإضافة إلى ذلك، سيشكل إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية نزيهة وحرة وتنصيب حكومة واسعة التمثيل متعددة الأعراق خطوتين حاسمتين على طريق الديمقراطية والتعمير في أفغانستان.
  • Considérant que la tenue d'une élection présidentielle et d'élections générales libres et régulières en octobre 2005 est indispensable pour assurer l'unité nationale, la consolidation de la paix et la reconstruction,
    وإذ ترى أن إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونـزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 مهمة حيوية لضمان الوحدة الوطنية وبناء السلام والتعمير،
  • Invite la communauté internationale à fournir une assistance financière et technique au Gouvernement national de transition en vue de faciliter la tenue d'une élection présidentielle et d'élections générales libres et régulières en octobre 2005 ;
    تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة مالية وتقنية للحكومة الانتقالية الوطنية، لتيسير إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونـزيهة، في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
  • Invite la communauté internationale à fournir une assistance financière et technique au Gouvernement national de transition du Libéria en vue de faciliter la tenue d'une élection présidentielle et d'élections générales libres et régulières en octobre 2005;
    تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية للحكومة الانتقالية الوطنية لتيسير إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات عامة حرة ونزيهة في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛